ドリヴァル・カイミの子守歌
Dorival Caymmi
ぼうや、よい子だねんねしな
お空の星も眠ってる
父ちゃん、お前を見守って
かわいい天使を見ています
ぼうや、よい子だねんねした
母ちゃんも疲れて眠ってる
ふたりの寝顔を見ていたら
父ちゃんも疲れて眠くなる
モーモーモー
黒い顔の牛さんが子供を探している
ウォーウォーウォー
なまはげが、寝ない子いねがと探している
ドリヴァル・カイミのその名も「子守歌」という美しい曲です。先日、YouTube(下のリンク)でジョアン・ジルベルトがこの曲を歌う貴重な音源が存在することを知ったので、早速日本語化してみましたが、録音と演奏はいい加減です。後半の黒い顔をした牛が出てくる歌詞は、今も昔もブラジルで広く歌われている子守歌の歌詞そのままのようです。
É tão tarde
A manhã já vem,
Todos dormem
A noite também,
Só eu velo
Por você, meu bem
Dorme anjo
O boi pega Neném;
Lá no céu
Deixam de cantar,
Os anjinhos
Foram se deitar,
Mamãezinha
Precisa descansar
Dorme, anjo
Papai vai lhe ninar:
“Boi, boi, boi,
Boi da cara preta
Pega essa menina
Que tem medo de careta”