Eu e Meu Coração

わたしの心

Inaldo Vilarinho – Antônio Botelho

わたしの心

恋に落ち 苦しんだ
私の心は 弱すぎる

小さくて 力もない
止まりそうだよ 哀れにも

すべてはあの人が 私を苦しめたから

心よもう泣かないで
忘れてしまえば楽になる

訳はこんなのでよいのでしょうか。なぜ「私」と「私の心」なのか、正直いってよくわかりません。曲としては好きだし、オーケストラのアレンジが素晴らしくて真似したいのですが、それは諦めました。

O meu coração apaixonado
De sofrer vive abafado
Sem saber porquê
Reclama, coitadinho
Tão baixinho
Que às vezes penso até
Que ele vai parar

Tudo foi por causa de alguém
Que sem ter razão
Me fez chorar de dor

Não chore coração apaixonado
Esquece teu passado
Arranje outro amor


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です