O Leãozinho

レオンジーニョ(ライオンくん)

Caetano Veloso

レオンジーニョ(ボサノヴァ日本語化計画)

大好きなのさ レオンジーニョ
ライオンの子ども
日だまり歩く レオンジーニョ
きみと会えたら レオンジーニョ
それで幸せさ
悲しい気持ちに さよなら

金色の毛皮 朝まだき
眩しいくらい 輝く

七色の太陽 わが心
君のたてがみ 照らすよ

きみが好きなのさ レオンジーニョ 太陽と海
たてがみ揺れて波打つ
日の当たる場所で レオンジーニョ
一緒に過ごそう
たてがみ濡らし 吠えよう

けっこう昔からこの曲が好きでした。私の想像のなかでは、小さい猫のようなライオンでした。そして、将来、可愛い男の子の父親になったら、こんな感じかと思ったものです。最近、カエターノがこの曲を捧げたというミュージシャンの写真を見たら、かなりイメージは違いました。また、実際に男の子の父親になりましたが、やはりイメージは違いました。でも、歌というのはそういうものでしょうね。

Gosto muito de te ver, leãozinho
Caminhando sob o Sol
Gosto muito de você, leãozinho

Para desentristecer, leãozinho
O meu coração tão só
Basta eu encontrar você no caminho

Um filhote de leão, raio da manhã
Arrastando o meu olhar como um ímã
O meu coração é o Sol, pai de toda cor
Quando ele lhe doura a pele ao léu

Eu gosto de te ver ao Sol, leãozinho
De te ver entrar no mar
Tua pele, tua luz, tua juba

Gosto de ficar ao Sol, leãozinho
De molhar minha juba
De estar perto de você e entrar no mar

Gosto de te ver ao Sol, leãozinho
De te ver entrar no mar
Tua pele, tua luz, tua juba

Gosto de ficar ao Sol, leãozinho
De molhar minha juba
De estar perto de você e entrar no mar


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です