Foi a Noite

夜の海

Antônio Carlos Jobim – Newton Mendonça

夜の海(ボサノヴァ日本語化計画)

深い夜の海 月に君を想う
君はたぶん今でも 忘れていないのかな
酒のせいだろうか 過ぎた恋なんて
ああ サウダージばかりがつのって
おかしな夢ばかりが
深い夜の海を満たす

「夜だった、海だった、月だった、あなただった……」という具合に過去形が続いていく歌です。私の訳は、夜の海を照らす月を見ていると、過去の恋の記憶がどんどん歪められていくというイメージです。

Foi a noite, foi o mar eu sei
Foi a lua que me fez pensar
Que você me queria outra vez
E que ainda gostava de mim
Ilusão eu bebi talvez
Foi amor por você bem sei
A saudade aumenta com a distância
E a ilusão é feita de esperança
Foi a noite
Foi o mar eu sei
Foi você


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です