Coisa Mais Linda

美しい人よ

Carlos Lyra – Vinícius de Moraes

美しい人よ(ボサノヴァ日本語化計画)

美しい人よ なぜ
可愛い人よ なぜ
君なのだろう?
花より美しい 春はかぐわしい季節
愛 美しいもののすべて
人の形で 訪れたもの

これほど美しい 花
その色、香り
愛、夢、幻

これほど美しい 花
その色、香り
愛、夢、幻

わりと最近まで訳さずに残っていた曲です。「美しいもののすべて
人の形で 訪れたもの」というところは気に入っています。

Coisa mais bonita é você, assim, justinho você
E eu juro, eu não sei por que você
Você é mais bonita que a flor
Quem dera, a primavera da flor
Tivesse todo esse aroma de beleza que é o amor
Perfumando a natureza, numa forma de mulher

Porque tão linda assim não existe, a flor
Nem mesmo a cor não existe
E o amor, nem mesmo o amor existe
Porque tão linda assim não existe, a flor
Nem mesmo a cor não existe
E o amor, nem mesmo o amor existe


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です