Astronauta (Samba da Pergunta)

アストロ小唄

Pingarilho – Marcos Vasconcelos

アストロ小唄(ボサノァ日本語化計画)

あなたは 私にとってもう ただのコンセプト(概念にすぎず)
遠い星空 宇宙飛行士 小鳥のはばたき
糸の切れた凧 風に飛ばされる
風船みたい 宇宙に浮かんだ 小惑星にいるのかな?
夜空に光った あなたはどこかへ 消えちゃった

『宇宙飛行士(アストロナウタ)』というタイトルで、Samba da Pergunta(質問のサンバ)というのは別名なのかサブタイトルなのでしょうか。気の利いた曲だと思います。

Ela agora mora só no pensamento
Ou então no firmamento
Em tudo que no céu viaja

Pode ser um astronauta
Ou ainda um passarinho
Ou virou um pé de vento
Pipa de papel de seda
Ou quem sabe um balãozinho
Ou está num asteróide
Pode ser a estrela d’alva
Que daqui se olha
Pode estar morando em Marte
Nunca mais se soube dela

Desapareceu…


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です