A Primeira Vez

はじめての時

Bide – Marçal

はじめての時(ボサノヴァ日本語化計画)

はじめから、君とは
空回りしてばかりさ
たくさんの歌 生まれては消え
胸の奥 しまいこみ
君が去った日 ギターの音が消え
喉は声を失ってた

傷む心 歌えず
神様 なんとかして
涙は出るけど なんか違う
心癒えず

はじめから、君とは
空回りしてばかりさ
たくさんの歌 生まれては消え
胸の奥 しまいこみ
君が去った日 ギターの音が消え
喉は声を失ってた

大好きな曲のひとつです。pinhoというのがギターらしい。não tocaは「なんとか」Não cantoは「なんか」ときこえる、というのが、かなりどうでもよい大切なポイントです。

A primeira vez que eu te encontrei
Alimentei a ilusão de ser feliz
Eu era triste, sorri
Peguei no pinho e cantei
Tantos versos eu fiz
Em meu peito guardei
Um dia você partiu
Meu pinho emudeceu
E a minha voz na garganta morreu
Procuro esquecer a dor, não sou capaz
Meu violão não toca mais
Eu vivo triste a meditar
Não canto mais
Meu consolo é chorar


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です