オルフェのサンバ
Luiz Bonfá
踊ろうサンバを
そのうちいつかわかるはずだよ
踊りは人生 後には何にも残らない
自由に美しく
今この瞬間だけを生きよう
踊ろうサンバに
終わりはないのさ 死ぬまで
恋なら見つかる 服なら買えばいい
自由に美しく
今この瞬間だけを生きよう
踊ろうサンバに
終わりはないのさ 死ぬまで
映画『黒いオルフェ』のラストで子どもが踊るシーン、すごいインパクトですよね。ただ、旋律はよく知っていても、歌が耳に入ってくることは少ない気もします。珍しくわりと意味深な感じで訳しましたが、本来、ここまで力は入ってないかもしれません。「服なら買えばいい」は、カーニヴァルの衣装がなかったらまた別のを買おう、というような意味です。
Quero viver, quero sambar
se a fantasia se perder, eu compro outra
quero sambar, quero viver
depois do samba, meu amor, posso morrer
Vamos viver, vamos sambar
se a fantasia se perder, eu compro outra
quero sambar, quero viver
o samba é livre, e eu sou livre até morrer
Quem quiser gostar de mim,
se quiser vai ser assim
Vamos viver, vamos sambar
se a fantasia se perder, eu compro outra
vamos sambar, vamos viver
o samba é livre, e eu sou livre até morrer