ソ・ダンソ・サンバ
Antônio Carlos Jobim – Vinícius de Moraes
誰が何と言おうとサンバ Vai Vai Vai
俺はサンバ いつもサンバ Vai
昔はロックも聴いた ツイストにレゲエ
チャチャチャにタンゴ
誰が何と言おうとサンバ Vai Vai Vai
俺はサンバ 今はサンバ Vai
昔はロックで踊ったよ ツイストにレゲエ
ハウスにテクノ
あまり意識してなかったんですが、この曲の英語タイトルは「Jazz Samba ジャズ・サンバ」なんですね。「とにかくサンバ」という原詩の意味を考えると、すごく皮肉な感じがします。私の日本語化のほうも、外国人の気楽さで「今はサンバ」くらいの思い入れです。
Só danço samba
Só danço samba
Vai, vai, vai, vai, vai
Só danço samba
Só danço samba
Vai
Já dancei o twist até demais
Mas não sei, me cansei
Do calipso, ao chá chá chá
Só danço samba
Só danço samba
Vai, vai, vai, vai, vai
Só danço samba
Só danço samba
Vai