Aos Pés da Cruz

十字架のもとで

Marino Pinto – Zé da Zilda

十字架のもとで(ボサノヴァ日本語化計画)

永久(とわ)の愛を 十字架の下
跪いて誓ったはずだよ
騙したのか? 嘘をついて
神様でも多分 怒るよ

あてにならないね 心のなかのことは
いい加減なものなのだね
すぐに忘れるくらいのことならば
約束なんてそもそも しないでくれよ

ブラジルの曲はキリスト教用語が結構出てくるので、どこまで訳すか迷いますが、大抵「神様」くらいで誤魔化しています。

Aos pés da Santa Cruz
Você se ajoelhou
E em nome de Jesus
Um grande amor você jurou

Jurou mas não cumpriu
Fingiu e me enganou
Pra mim você mentiu
Pra Deus você pecou

O coração tem razões
Que a própria razão desconhece
Faz promessas e juras depois esquece

Seguindo esse princípio
Você também prometeu
Chegou até a jurar um grande amor
Mas depois esqueceu


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です